FC2ブログ

All things in moderation

I have gotten got an interested interesting comment from my Lang-8 friend. The comment was "All things in moderation !" First At first I didn't know what the "moderation " meanmeant. I looked in a dictionary. The dictionary says "moderation" is "中庸” , "all things in moderation" is "何事にも中庸が肝心”
I didn't still understand what "中庸" is.
I looked in several English dictionaries. Finally, I got an exact meaning.
The exact meaning is "何事もほどほどに". This is avery usefull sentence for me.
I learned how "moderation" is used.
Drink in moderation. Eat in moderation. Exercize Exercise in moderation.

Yeah, "All things in moderation" is a good saying.
スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

Yoppapie

Author:Yoppapie
ただの酔っぱらいの独り言です。
外資系の半導体関係の仕事をしていましたが、52歳で退職して今61歳です。
ボケてしまうことを恐れ、ブログをはじめ、そのネタ作りの為に料理やギターを始めました。英語勉強の為に英語で書いてありますが間違いだらけです。
数年間放置してしまいましたが、英語の勉強とギターを再開したので当ブログも再開します。

日本語のブログもやってます。

http://goltteria.blog26.fc2.com/

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR